個人檔案张民钰相片部落格清單更多 ![]() | 說明 |
|
13/11/2009 1112大雨,寻隐者不遇,有故友知己秋雨梧桐落一地
白云掠过丘陵
神龙斗士骑在龙威里
左耳车马争鸣
右耳潺潺乐音
棉被靠枕车里小憩
任凭雨打风吟
哪日换部4吨红旗
冲在枪林弹雨
陆前辈,回了上海
我们再来一壶玫瑰花茶
或者,一块黑森林?
“抚子”是日本文学中“秋之七草”之一,秋之七草的说法首见于《万叶集》中山上忆良的《秋之七草歌》,分别指葛花,瞿麦, 兰草,牵牛花等。在《万叶集》中,抚子多称为石足或瞿麦,其形态纤弱,实际上并不娇气,能在多种环境中生长,有悠远的甜香,能使人感到舒适和放松,“抚子”总让人觉得是温柔,亲切,纯净,娇弱的被父母爱怜的孩子形象,由于最初“抚子”是从中国唐朝引进,为了示区别,中国来的石竹就叫唐抚子,日本原产的就是大和抚子了。此后,日本人常把具备传统美德的女子称为大和抚子,其特征是在柔弱顺从的外表下有着不随俗流的旗帜。
引用通告此內容的引用通告是: http://20031230.spaces.live.com/blog/cns!1AEB96139A780468!3472.trak 引述這則內容的部落格
|
|
|